明明陈星野是在威胁他们,但是效果却出奇地好。
围着的人群哈哈大笑之后,竟然真的在陈星野的指挥下,每个人相互后退了几步,给前面的人留出了呼吸的空间。
随着空间不再拥挤,最前面的那几个女孩子瞬间觉得胸口的压力消失,开始大口呼吸起新鲜空气。
看到这,陈星野内心总算是松了一口气。
而此时,车内的黑人保安见到车边上的女孩们恢复正常,人群也不再拥挤,不安的心终于放了下来。
随后抬头看着站在自己头顶的陈星野露出敬佩的表情。
原本对陈星野刚刚的行为嗤之以鼻的那些国外明星们,看着情绪稳定下来的人群,脸上有些挂不住。
md,被打脸了。
陈星野看着围着自己一圈又一圈的粉丝以及他们看着自己热切的目光,心里有些感动。
“说真心话,这是我第一次出国,要不是我女朋友需要过来参加圣罗兰的时装展,我可能都不会出来。”(英文)
还没等粉丝们开口,他接着又说道:“不过也托我女朋友的福,我第一次看到这么可爱的你们,第一次知道原来你们这么喜欢我。”(英文)
这句话一出,引得全场的粉丝再一次欢呼和尖叫。
陈星野连忙做出一个小声点的动作。
等到粉丝们声音小下去以后他才开口道:“我现在没有话筒,声音比不过你们,要跟你们喊两句我都不用唱歌了。”(英文)
“毕竟你们四五百人,我就一个人,喊不过你们。”(英文)
说着陈星野露出一个无奈的表情。
这句话又引得人群一阵低笑。
说实话陈星野晚上有点打破他们对他的认知。
说话有意思,没有一点架子,为了粉丝的人身安全愿意勇敢爬到车顶和他们沟通。
说实话,原本人群里有一小部分只是陪朋友来凑热闹的。
结果经过这么短短几句,他们不可思议地都成为了陈星野的粉丝。
毕竟这样的明星谁不喜欢。
“好了,不浪费时间了,该给你们唱歌了,说吧,想听哪首歌?”(英文)
说着,陈星野也没有继续站着,而是盘腿坐在了车顶。
“《see you again》!”
“《sugar》!”
“《despacito》!”
没办法,霸榜的这三首歌全都有它们的粉丝,所以陈星野一时也有些不知道该唱什么歌。
就在他思考唱哪首歌曲时,忽然心有所感,抬头朝天上看去。
只见一轮明月正高高挂在天空。
看着月亮,陈星野嘴里低喃道:“月亮好圆啊..快中秋节了啊...”
就在大家对陈星野抬头看着天空不说话而疑惑时,就见陈星野突然开口问道:“嘿,兄弟姐妹们,你们知道我们华国的中秋节吗?”(英文)
见陈星野突然聊起华国的节日,人群里有些摸不着头脑。
陈星野解释道:“中秋节也叫赏月节,那天月亮一般是所有日子里最圆的,我们一般在那天看着月亮。”(英文)
听到陈星野提起看月亮,所有人不自觉抬头看向天上的月亮。
月亮有什么好看的?
“嘿,兄弟姐妹们,我给你们唱首我的新歌,怎么样?”(英文)
听到陈星野要唱新歌,所有人自然全都表示愿意。
见大家都同意,陈星野点点头,从兜里掏出手机,然后选择了一首歌曲伴奏点击了播放。
随着手机里传来一阵柔和的钢琴声,人群里大家全都自发合上了嘴巴,仔细倾听陈星野的歌曲。
“I know you're somewhere out there(我知道你就在外头的某处)”
“Somewhere far away(某个很远的地方)”
“I want you back(但我希望你回到我身边)”
“I want you back(回到我身边)”
陈星野磁性的嗓音,带着些许沙哑与忧伤,在芭黎的夜色中缓缓荡漾。
“At night when the stars(当夜晚的星光)”
“light up my room(照耀我的房间)”
“I sit by myself(我独自坐着)”
“talking to the moon(对着月亮倾诉)”
陈星野双手撑在车顶,整个人向后仰靠着。
望着天空上散发着淡淡黄色光芒的月亮,他想到了那个对自己偏爱却早逝的外婆,眼里流露出一丝难过和忧伤。
“tryna get to you(想与你有所感应)”
“in hopes you're on(多希望你)”
“the other side(在另一头)”
“talking to me too(也在和我说话)”
“......”
那时候自己要是能多和她说说话该有多好...
“I'm feeling like I am famous(我感觉到我可能要出名了)”
“......”
所有人全都抬头,静静地看着坐在车顶那个望着月亮唱着思念的男人没有说话。
他们好像明白了陈星野口中说的中秋节看月亮是什么意思了。
这时,
五六辆闪烁着警灯的警车从远处驶来,在距离人群七八米的位置纷纷停了下来。
从警车里慢悠悠走出来的警察看到安静的人群,没有第一时间开口驱散人群,
反而饶有兴趣地站在警车旁看着眼前这一幕。
一个胡须有些斑白的老警察对着旁边的同伴开口询问道:“他就是那个华国的陈?”(法文)
一旁一个年轻女警察满脸激动地看着车顶上的陈星野,兴奋地点点头。
“嗯,他就是!”(法文)
“看上去还挺帅的!”(法文)
“......”
“cause every night I'm talking to the moon(因为每一晚对着月亮倾诉)”
浸透思念的歌声打断了警察们之间的交谈,看着陈星野齐刷刷的目光下带着些惊讶和震撼。
“......”
“I know you're somewhere out there(我知道你就在某处)”
“Somewhere far away(某个远方)”
歌声在空气中缓缓消失,众人眼神中的复杂却并没有随着歌声缓缓消失。
(《talking to the moon》原唱:bruno mars)