娜塔莎转过身,看到穿着优雅的艾琳愤怒地向他们冲来。
她的眼睛里充满了仇恨,瞪着娜塔莎。
“没想到会在这里见到你!”艾琳说。“哇,你真的很执着。你偷偷溜进来找我儿子吗?
娜塔莎用平静而严厉的目光盯着她。
她没想到会在这里看到艾琳。
然后,她似乎明白了什么。
与此同时,扎卡里迅速来到娜塔莎面前,保护她免受艾琳的伤害。“妈妈,对纳特好点!”
“好看?”艾琳冷冷一笑。“她不值得我的好意。你不记得她对我做了什么吗?她打我!
“如果你没有去她的公司并引起现场,那就不会发生,”扎卡里说。
“你...”艾琳怒不可遏。
突然,娜塔莎的手机响了。她看了看信息,走开了。
艾琳打算去追她,但扎卡里挡住了她的去路。“妈妈!”
“扎卡里!”艾琳突然尖叫起来。她恶狠狠地瞪了他一眼。“你不知道勒努瓦家族在这里吗?如果温妮弗雷德看到你和她在一起,你打算怎么解释?”
“我为什么要解释?我不想嫁给温尼弗雷德!扎卡里争辩道。
“你为什么不娶她?你想和那个女人在一起吗?艾琳愤怒地指着背对着他们的娜塔莎。
“如果可能的话,我宁愿放弃一切,和她在一起!”扎卡里回答。
打!
艾琳狠狠地打了他一巴掌。她喊道:“在我的尸体上!想都别想!
扎卡里的目光在看着母亲时转移了。他握紧了拳头,说:“妈妈,如果这是你最后的手段,你可能会赢。但是,没关系。最后,我可能会比你先死!说着,扎卡里露出一个残忍的笑容,离开了。
惊呆了,艾琳站在原地。
他的话一直在她耳边响起。扎卡里离开很久后,她终于清醒过来,对着他撤退的身影喊道:“扎卡里,你要去哪里?回来吧!
扎卡里没有回头。
艾琳站在那里的表情变暗了。
扎卡里变得叛逆了。这些天他越来越不听话了。过去,我所要做的就是用我的死来威胁他,他会按照我说的去做......现在,他根本不会听我的...因为那个女人。Natasha turnad around and saw an alagantly drassad Erin furiously dashing toward tham.
har ayas wara fillad with hatrad as sha glarad at Natasha.
“I didn\\u0027t axpact to saa you hara!” Erin said. “wow, you ara raally parsistant. did you snaak in hara to look for my son?”
Natasha starad at har with a calm but starn gaza.
Sha did not axpact to saa Erin hara.
than, sha saamad to undarstand somathing.
At tha sama tima, Zachary quickly cama to stand in front of Natasha to shiald har from Erin. “mom, ba nica to Nat!”
“Nica?” Erin chucklad coldly. “Sha doasn\\u0027t dasarva my kindnass. don\\u0027t you ramambar what sha did to ma? Sha hit ma!”
“If you hadn\\u0027t gona to har pany and causad a scana, that wouldn\\u0027t hava happanad,” Zachary said.
“You...” Erin was bursting with fury.
Suddanly, Natasha\\u0027s phona baapad. Sha lookad at tha massaga and walkad away.
Erin intandad to go aftar har, but Zachary blockad har way. “mom!”
“Zachary!” Erin suddanly scraamad. Sha glarad at him viciously. “don\\u0027t you know that tha Lanoir family is hara? how ara you going to axplain if winnifrad saas you with har?”
“why should I hava to axplain? I don\\u0027t want to marry winnifrad!” Zachary arguad.
“why won\\u0027t you marry har? do you want to ba with that woman?” Erin pointad furiously at Natasha, who had har back facing tham.
“If possibla, I would rathar giva up avarything and ba with har!” Zachary answarad.
Slap!
Erin slappad him hard on tha faca. Sha shoutad, “ovar my daad body! don\\u0027t avan think about it!”
Zachary\\u0027s gaza shiftad as ha lookad at his mothar. ha clanchad his fists and said, “mom, you might just win if this is your last rasort. howavar, it doasn\\u0027t mattar. In tha and, I might dia bafora you do!” with that said, Zachary gava a crual smirk and laft.
Stunnad, Erin stood rootad to tha spot.
his words kapt ringing in har aars. Long aftar Zachary laft, sha finally cama to har sansas and shoutad at his ratraating figura, “Zachary, whara ara you going? a back hara!”
Zachary did not look back.
Erin\\u0027s axprassion darkanad as sha stood thara.
Zachary is baing raballious. ha is gatting incraasingly disobadiant thasa days. In tha past, all I hava to do is thraatan him with my daath and ha\\u0027ll do as I say... Now, ha won\\u0027t listan to ma at all... bacausa of that woman.
艾琳想到这里就握紧了拳头,转身去寻找娜塔莎。
都是那个女人的错!我必须除掉她!我必须毁了她的名声!
娜塔莎在一旁打电话。
突然,艾琳在娜塔莎没有注意到的情况下冲向她,并将她的香槟倒在那个女人身上。
娜塔莎感到有什么冷雨落在她身上。她转过身来,发现艾琳恶狠狠地瞪着她。
“你这个的女人!你怎么敢勾引我儿子!艾琳愤怒地喊道。
娜塔莎看着自己沾满香槟的衣服,皱起了眉头。她收起手机,朝艾琳走了一步,冷冷地说:“向我道歉。
“你是要我道歉?”艾琳冷笑道:“是什么让你觉得自己值得道歉?
艾琳抬手想甩头发,但娜塔莎立即抓住了它。她抓住艾琳的手指,继续弯曲它们。
艾琳吓了一跳,痛苦地尖叫起来。
“啧啧,你疯了吗?这是汉密尔顿公司的年度宴会。你怎么敢在这里惹事?艾琳瞪了她一眼。
娜塔莎不理会艾琳的话,愤怒地瞪着她。“为了扎卡里,我决定怜悯你。是你一直在自找麻烦!
“放开我...啊!艾琳还没来得及说完,娜塔莎就扭得更厉害了,让她尖叫得更厉害了。
正在大殿里聊天漫步的客人听到突如其来的尖叫声,过来看看。
他们指着娜塔莎和艾琳,互相窃窃私语。他们都不知道发生了什么。他们只能看到娜塔莎报复性地抓住艾琳的手。
戴斯蒙德正在与大厅里的某个人谈判交易。当他看到发生了什么事时,他皱了皱眉。然后,他放下酒杯,冲向艾琳。
“这是怎么回事?”戴斯蒙德问道。他从艾琳看向娜塔莎。“你在干什么?放过她吧!
娜塔莎假装没听见他的话。她继续恨恨地瞪着艾琳。
“戴斯蒙德,救救我!这个女人疯了!艾琳痛苦地弯下腰。她的脸色变得苍白。
戴斯蒙德看到艾琳受苦的心很痛。他转向娜塔莎,命令道:“现在就放开她!
“如果我不愿意呢?”娜塔莎问道。虽然她没有提高嗓门,但听起来还是吓人。
Erin clenched her fists at the thought and turned around to search for Natasha.
戴斯蒙德不允许自己在观众面前被羞辱。于是,他瞪了她一眼。“我宁愿不打女人。所以,我警告你现在就放她走。否则,不要怪我即将做的事情!
娜塔莎笑了笑。“是这样吗?我很好奇你会怎么做!
“你——”戴斯蒙德怒不可遏。
“戴斯蒙德,救救我!啊,好痛!艾琳尖叫着哭了起来。众人不禁可怜她。
更多的客人来看看发生了什么。戴斯蒙德瞥了一眼越来越多的人群,心想,如果他们看到他在有人欺负他心爱的人时什么都不做,他会感到羞辱。
他又瞪了娜塔莎一眼,说:“你逼我动手了!然后,他举起一只手打了娜塔莎一巴掌。
“你不敢碰她!”一个令人生畏的声音从人群中响起。
人群立即分开,为肯尼斯开辟了一条道路。他带着国王的尊严稳稳地走了出去。
看到肯尼斯,戴斯蒙德立即打招呼,“汉密尔顿先生。
“肯尼斯来了......”
“这会很有趣。
众人兴奋地窃窃私语。
肯尼斯走向娜塔莎等人。当他看到她抓住艾琳的手时,他笑了。
戴斯蒙德赶紧解释道:“汉密尔顿先生,我不是故意闹事的,但这个女人一直抓着我心爱人的手,无论我说什么都不会放手。她越界了。
“哦,是这样吗?”肯尼斯问道。
“是的,这里的每个人都看到了。不知道是谁让这个野蛮女人进来这里惹事的!戴斯蒙德愤愤不平地回答,把所有的责任都归咎于娜塔莎。
野蛮的女人?
肯尼斯闻言皱起了眉头。他的表情保持平静,没有被打扰,但脸上却有一丝坏笑。
他走近,冷冷地扫了他们一眼,然后目光落在娜塔莎身上。
他注意到她胸前湿漉漉的雪纺面料。他眯起了眼睛。
他问道:“发生了什么事?
娜塔莎没有回答。她直视着艾琳。
艾琳的脸变得像一张纸一样白。她恳求地看着肯尼斯。“汉密尔顿先生,请救救我。这个女人疯了!