洛弗尔听完后,对她肃然起敬:她的这个理想怎么看都不是好完成的样子。
正当它还想说些什么时,外面传来了一阵踢踢踏踏的脚步声,还有费尔奇那兴奋的声音:“要是我当时再果断一点,一定能抓住皮皮鬼!”
办公室的门一下子打开了,费尔奇兴冲冲的跑了回来,他身后跟着洛丽丝夫人。
“如何?有什么成果吗?”洛弗尔明知故问道。
“没有!”费尔奇摆了摆手,“让那家伙跑了,但今晚它打碎了一个非常昂贵的花瓶,还闹出了这么大的声响,影响学生、老师的睡眠,这下它总算要滚蛋啦!”
洛弗尔总觉得费尔奇的逻辑有什么问题,不过看在他那么开心的份上,自己也就不扫他的兴了。
“恭喜你,费尔奇先生!”
“哈哈!”费尔奇开心的笑了起来。
笑完后,他才想起办公室里还有一个等着他处置的学生。
“至于你……”费尔奇摩挲着自己的下巴,他正在思考该怎么处理这名学生。虽然他现在心情不错,但处罚一名品学兼优的女学生显然能带来更大的快乐。
“法利小姐,由于你违反校规,宵禁时刻还在校园里游荡,斯莱特林扣十分,你本人自下周三晚上开始来我办公室关禁闭。”一个低沉的声音突然在办公室门口响起,打断了费尔奇的思考。
费尔奇听出了说话的人是谁,打了个激灵,朝门口望去,证实了自己的猜测。
果然,来的人是斯莱特林学院院西弗勒斯·斯内普。
其实,光凭那句“斯莱特林扣十分”就能判断来者的身份了——除了斯内普这种护短的教授,谁会只扣十分?违反宵禁这种情况,都是二十分起扣的,换成麦格教授恐怕要扣五十分。
洛弗尔也看见了斯内普。
这是它第一次见到这位斯莱特林学院的院长,他是一个瘦削的男人,皮肤蜡黄,有一个很大的鹰钩鼻和一头齐肩长的、油腻腻的黑发,像窗帘一样贴在脸颊上。他穿着一条飘动的黑色长袍,看起来像一只巨型的大蝙蝠,身上散发出一股阴冷、潮湿的味道。
洛弗尔对斯内普的第一印象一般般,因为它总感觉这个人的气息太阴冷了,有点吓人。
“斯内普教授,您怎么来了?”费尔奇脸上挤出一个僵硬的笑容,他有些不明白为什么斯内普会出现在这里。和费尔奇的状态相反,杰玛的心情就轻松多了,她甚至在隐藏自己嘴角的笑意。
杰玛如此表现,是因为她知道斯内普院长很偏心自己学院的学生的。被他带走虽然免不了被严厉训斥,但总比留在费尔奇的办公室里的下场要好。
“我今天晚上巡夜,听见了你和皮皮鬼闹出来的动静。”斯内普看了费尔奇一眼,他那对深邃的黑眼睛好像能够看透人心。面对他的目光,费尔奇下意识的低下了头,不和他进行目光接触。
斯内普轻蔑的撇了撇嘴,他嘴唇上翘,露出了一具不整齐的牙齿:“真是辛苦我们的城堡管理员了,白天病成那个样子,晚上还坚持巡夜,看起来庞弗雷夫人配药的水平进步了很多。”
费尔奇有种被看穿一切的窘迫感,他努力的为自己做辩解:“是、是那个学生,她屡次违反宵禁,我、我今晚——”
“哦?”斯内普的声音变得更为温和,他轻声问道:“那费尔奇先生,您有没有证据可以证明法利小姐就是那个屡次违反宵禁的学生呢?”
“当然,今天晚上——”
斯内普又一次打断了费尔奇的话,“今天晚上你确实在校园里遇见了法利小姐,但你不能就此断定她就是你找的那个学生,这个道理你应该懂得吧?”
费尔奇:……
“她身上有之前那个学生的味道!”
斯内普摇了摇头,表示气味这种东西不足以作为证据。
“事实上,我真的很怀疑,那个所谓的‘经常违反宵禁’的学生存在的真实性,”斯内普给了费尔奇最后一击:“或许那只是你的揣测,费尔奇先生,你过分依赖于你那只猫了。”
费尔奇的好心情烟消云散了,他相信要是杰玛·法利是个格兰芬多,现在估计已经在收拾回家的行李了,可她是个斯莱特林,所以就得到了再明显不过的偏袒。
可怜的费尔奇,他根本意识不到作为一名城堡管理员,想开除一名学生几乎是不可能的事。即使今晚被抓住的是格兰芬多的学生,到最后也肯定会交给格兰芬多学院的院长麦格教授来处理。
“如果没有别的事,我就先回去了,法利小姐明天早上还要上课。”斯内普没把这件事放在心上,他扫了一眼费尔奇,见他不敢多嘴后就冲杰玛使了一个眼色,杰玛立马走出了费尔奇那间逼仄的办公室,乖乖站到自家院长身边。
斯内普在离开前还看了一眼洛弗尔,不过他并没有主动和狼崽搭话。斯内普不喜欢狼人,相对的,对于和狼人有千丝万缕关系的洛弗尔,他也没有太好的印象。
他决定回去着手研究邓布利多给他的那瓶唾液,要是能找到它可以传染其他人的证据,斯内普觉得自己有必要向邓布利多提出建议。
看着被逮住的学生被带走,费尔奇坐回自己椅子上生闷气去了,洛弗尔则是目送着他们离开。
它看见杰玛在走出几步后又扭过头回看,发现自己在看她后,她用口型说道:“欢迎你来斯莱特林休息室做客,可爱的狼狼~”
斯莱特林休息室?有什么好吃的吗?洛弗尔想了想,要是不好玩的话,自己才懒得去。
————
求追读,请大家不要养书,拜托了。
脑子昏昏沉沉的,注意力涣散,除了睡觉什么也不想做。
烧已经退了,但嗓子依旧非常疼,整个人有种生锈的感觉,真是可怕的疾病。
————
注:关于斯内普的声音到底是什么样的,我感觉电影版里面选角的配音就很好。中文译本中说他的声音“油腔滑调”,应该是译者自行发挥,因为原着用词是“silkily”,温和地,柔和地,是个褒义词。这种情况很正常,因为在最开始,大家确实以为斯内普是个反派嘛!
/134//.html