瓦加度的礼堂位于山顶上的天文台附近,规模比霍格沃茨的食堂大多了,外面聚满了人。
查尔斯回住处套上了霍格沃茨的长袍来到这里时发现有人排队排得老长,不少瓦加度的学生在维持秩序。
那边看起来是在卖什么东西,不过人都把广告牌给挡住了,看不出来。看书喇
查尔斯看到西莫拿着一个盒子笑呵呵地走了出来,就过去问他:“买了什么好东西?”
西莫把盒子递给他看,乐呵着说道:“自动翻译钢笔,可以帮你把说出来的话写成其它国家的文字。”
查尔斯眉头一挑,心想这是好东西啊,打开盒子一看,英雄牌的。
西莫又问:“你有笔记本吗?我想等会用得上。”
他对查尔斯很了解了,这家伙的拿袋里放着很多东西,笔记本应该有吧。
查尔斯那里确实有笔记本,因为他平时用钢笔的缘故,还有一瓶墨水。
他就拿着墨水瓶给西莫的自动翻译笔吸墨,其它买了钢笔的霍格沃茨学生见了也纷纷过来。
就在这时,查尔斯看到不远处换上校服的芙蓉看着排队的人有些为难,似乎想去排队,但又担心什么。
这时几个中国代表团的年轻学生走了过来,张晶晶也在其中,看见芙蓉为难的表情,就跑后台帮她要了一支。
张晶晶要没要钱不知道,反正查尔斯打听到这支笔的价格和米粉摊上加个卤蛋一样,不讲赚钱,就交个朋友。
查尔斯拿着墨水瓶过去问芙蓉:“要加墨水吗?”
张晶晶在一旁没听懂法语也看出了大概,低声嘀咕道:“从未见过有人系锦抠lān嘅。”
她知道查尔斯懂普通话,心想应该不知道自己说的话吧。
结果查尔斯微笑着对她说:“靓女,我和芙蓉系纯洁嘅朋友关系,唔要乱讲。”
张晶晶被吓了一跳,查尔斯继续对她说:“我也都系去过高峰林场食过柠檬鸭,竹城的食过云吞,双孖井食过炖盅嘅。”说完还给她一个灿烂的笑脸。
在下午聊天的时候,查尔斯打听了一下张晶晶和方昹两个小姑娘是哪里人,意外得知她们是自己上辈子的老乡。
他此前和老爷子回去过一趟,结果发现隐约记得应该是“家”的位置是一片长满蕹菜的菜地,也就淡了这方面的心思。
芙蓉看到张晶晶被吓到了,马上把她护在身后,面色不善地对查尔斯说:“你不要欺负她!”
查尔斯微笑着说道:“我哪有欺负她,我只不过是和她说我去过她的家乡旅游。”
只是芙蓉和张晶晶两人目前没法沟通,芙蓉一时间没法证实,只能拉着张晶晶离开。
查尔斯只是笑了笑,朝着礼堂走去。
或许是瓦加度面向整个非洲的缘故,这里没有什么门户之见,来自各国的学生和教授们都能友好相处没有打起来,诺贝尔和平奖改名瓦加度奖丝毫没有问题。
如果真要打起来,估计最先挨打的是霍格沃茨、布斯巴顿和德姆斯特朗里那样前殖民者的后代们,科多斯多瑞兹和伊尔弗莫尼的学生负责拱火。
正因如此,今天的晚宴上学生们的位置也是打乱的。
查尔斯在进门的时候按着接待学生的指示从箱子里摸出一只鸟蛋,一只小小的蜂鸟在他手心里破壳而出,带着他来到座位上。
“哟,这么巧?”查尔斯坐下后发现左手边是方昹。
方昹和他打招呼后好奇地问他:“问你哦,今早上许教授为什么叫你小查啊?我还以为你要偷西瓜呢。”
查尔斯撇了撇嘴,回答道:“我姓史密斯,难道叫我小史吗?因为谐音被起外号还少吗?是不是有人叫你村里的姑娘,或者叫你小矮子?”
方昹嘟着嘴回答道:“他们不敢。”
“我问你啊,”她又问,“那你知道许教授为什么叫许清如,字源水吗?你应该知道字吧?”
查尔斯得意地回答:“因为朱熹的《观书有感》的‘问渠那得清如许,为有源头活水来’啊。他的字‘源水’也是和这句诗有关,同时也来自《荀子·法行》的‘涓涓源水,不雝不塞’。”
方昹惊讶地看着他,一个老外和自己讲起朱熹和荀子,感觉有点不真实,惊叹道:“你懂得真多。”
查尔斯摇头晃脑地说:“不多不多!多乎哉?不多也。”
这下子方昹更惊讶了,继续问他:“那伱还懂什么?”
查尔斯回答道:“我还会做芋头扣肉……”
“哇!”方昹突然叫了起来,“真的啊?!”
查尔斯笑着点了点头,看来这姑娘的口味和自己差不多。
方昹问他英国有什么好吃的,查尔斯岔开话题:“看起来你和小张的关系挺好啊。”
“当然了。”方昹说道,“我们是同一天出生的,爸妈又是在同一间病房,她住在水街,我住在水塔脚,小时候经常一起在邕江边玩了。”
等她说完,桌面上突然飞来很多的零食和饮料,大家边吃边聊。
不久后礼堂上空飞来一群漂亮的鸟儿,估计有几千只,它们成群结队地在天花板下方飞舞,叽叽喳喳的叫声组成了一支富有节奏感的乐曲,查尔斯的腿不禁跟着抖了起来。
“啊,抱歉!”查尔斯的腿不小心碰到的右手边的人,那是一位瓦加度的女生,看起来十六七岁。
那位女生会说英文,微笑着说道:“没关系。我是凯瑟琳·克莱特,你该不会就是查尔斯·史密斯吧?”
查尔斯惊讶地看着她,问道:“我有这么出名吗?”
凯瑟琳笑着回答:“我看到了你的自我介绍,我想会这么多语言肯定是个很聪明的人,只是那时候我在忙于研究没时间给你写信。”
查尔斯有些不好意思地笑了起来,对她说:“看来我要让你失望了,我只是普普通通的。”
凯瑟琳直言:“没关系,普通也是有点。我最近在研究人体自我变形术,有些变形术上的问题想请教霍格沃茨的麦格教授,能请教邓布利多阁下就最好了。我想请你帮我转交信件,你有什么麻烦我可以帮你。”
查尔斯对她的直言无讳并不反感,马上答应道:“这不是问题,能否告知你的研究大致情况,今晚我有机会就和邓布利多教授说。”
“真是太感谢了!”凯瑟琳看起来很高兴。
她现在研究的项目被瓦加度的教授们所厌恶,那就只能找外援了。
接着她把自己的研究内容大致上和查尔斯说了一遍,把查尔斯给惊得开始领导讲话了才回过神来。